Programas Multiculturales:

  • Sirve de centro de servicios y de intercambio de información, lo que permite que los estudiantes ALANA tengan acceso fácil y directo a información importante
  • Proporciona a los estudiantes ALANA el instrumental indispensable para su supervivencia de manera constructiva dentro y fuera del centro
  • Ayudan a los estudiantes ALANA a resolver problemas académicos y personales
  • Sirve de "puente" al vincular a los estudiantes ALANA con otros miembros del centro y la comunidad en general
  • Ofrece un espacio a los estudiantes ALANA para que intercambien y discutan sus experiencias, así como para que validen o invaliden la interpretación de dichas experiencias
  • Constituye un sitio que da expresión al compromiso jesuita con los estudiantes ALANA en la educación superior.
*estadounidenses de origen africano, latino, asiático y autóctono

ALANA: ¿Qué significa?

En 1978 dos estudiantes de Boston College se dirigieron al Dr. Donald Brown, Director de Programas para Estudiantes de las Minorías de ese centro, y le expresaron su preocupación por el calificativo que recibían de "minorías".  Ellos adujeron que el término "minoría" era ofensivo e inaceptable cuando se aplicaba a personas de color. El Dr. Brown concibió la sigla AHANA para eliminar las connotaciones negativas asociadas con el término "minoría".

La sigla AHANA significa "African American, Hispanic American, Asian American, and Native American (estadounidenses de origen africano, hispano, asiático y autóctono).  Como plantea el Dr. Brown, "AHANA no es un término degradante ni impreciso, ni responde a estereotipos. Se trata de un término creativo y singular que además simboliza orgullo. No fue concebido para segregar a las personas que representa del resto de la comunidad [del college], sino para unirlos por el bien común de todos, promover la sensibilización cultural y llenar el vacío que existe entre estudiantes de ascendencias raciales diferentes".  El Dr. Brown sometió esa sigla y el sentir de los alumnos a la consideración de la Junta Directiva.  Al igual que la población estudiantil de Boston College, la Junta acogió con entusiasmo el nuevo término y alentó su uso en el centro.

En armonía con la nueva tendencia, hace ya unos años que Canisius College comenzó a utilizar con éxito esa sigla.  Sin embargo, el término AHANA se sustituyó por ALANA. Todos los aspectos del término original siguen siendo los mismos, salvo la palabra "hispano", que ha sido sustituida por "latino" y, en consecuencia, la letra "H" ha desaparecido y en su lugar se ha insertado la "L".  Ese cambio responde al hecho de que muchos se consideran latinos o latinas, y no hispanos o hispanas.

En la actualidad, más de 30 centros de educación superior y universidades utilizan en sus recintos alguna forma de esa sigla. En Canisius, nosotros seguimos poniendo a prueba la sigla para llegar a conclusiones acerca de sus usos y fines en nuestro centro.

Artículo tomado del número de noviembre de 1997 de The Cultural Times Bulletin, de la Oficina de Programas Multiculturales. Autor: Anthony Altieri 1999, ex Asistente de Curso.

Investigación basada en "Black Issues in Higher Education," artículo del Dr. Donald Brown, abril de 1989.